[영어회화] 예민하다, 민감하다 영어로 어떻게 말할까?

2020. 11. 18. 10:28영어회화(feat.원어민이사용하는)

728x90
반응형

[영어회화] 예민하다, 민감하다 영어로 어떻게 말할까?

안녕하세요

EnglishEXPERT MJ 입니다.

 

어제 가르치는 학생중 한명이 

선생님

예민하다는 영어로 어떻게 말해요?

 

라고 

물어봐서 대답해줬는데 

 

갑자기 든 생각이 

 

I thought it would be good to talk about it here as well 

 

 

한국에서는 

성격이 예민하다 

피부다 예민하다 

등등 

같은 단어이지만 

영어에서는 상황에 따라서 다른 단어를 사용합니다


 Sensative: (피부,성격) 예민한

I think you are good but a bit sensitive 

내 생각엔 너는 괜찮은데 좀 예민해. 

 

 

My skin is a bit sensitive.

내 피부는 약간 예민해요.

 

 

I'm sensitive to winter in Korea. 

나는 한국 겨울에 예민해. 


주의! 

sensitive vs sensible

 

많이 헤갈려하시는데 

 

sensible: 분별력있는 사리분별하는 

 

I'm very sensible 

나는 센스가 있는사람이야 

정도의 의미입니다 .


Picky: 예민한, 까다로운 

밥 먹을때 까다롭고 예민하게 구는 사람들을: pick eater 라고 부릅니다.

 

You are such as picky eater. 

너 참 입 맛 까다롭구나

 

 

Touchy: 예민한, 민감한

touch 라는 뜻은 만지다 이지만 y 를 붙여서 예민한, 민감한 뜻이 있습니다.

Be careful when you talk to her because she is very touchy. 

걔하고 말할때 조심해 왜냐하면  걔 정말 예민해

 

 

I think it's quite a touchy subject to talk about. 

내 생각에는 이건 약간 말하기 민감한 얘기야.

 

 


오늘 하루도

Keep up the good work!

 

 

 

728x90
반응형