[영어집] 눈치없다 영어로?

2025. 3. 24. 12:05영어회화(feat.원어민이사용하는)

728x90
반응형

눈치 없다’는
다른 사람의 기분이나 분위기를 전혀 못 읽는 상태입니다. 😶

이럴 때 영어로는
👉 be clueless
👉 lack tact
👉 not pick up on social cues
이 세 가지 표현을 상황에 맞게 씁니다. ✍️


✅ 첫 번째: be clueless

📌 설명: 전혀 감을 못 잡는 사람에게 씁니다.
💬 예문:
“그는 그녀가 화난 걸 전혀 몰랐어요.”
👉 “He’s so clueless, he didn’t realize she was upset.”

 

  • “I tried to give him hints, but he was completely clueless.”
    (힌트를 줬는데도 그는 전혀 눈치를 못 챘어요.)
  • “She’s clueless about how her words affect others.”
    (그녀는 자기 말이 다른 사람에게 어떤 영향을 주는지 전혀 몰라요.)
  • “He’s so clueless, he thought the meeting was tomorrow.”
    (그는 너무 눈치가 없어서 회의가 내일인 줄 알았대요.)

✅ 두 번째: lack tact

📌 설명: 말이나 행동이 눈치 없고 무딘 사람에게 씁니다.
💬 예문:
“그녀는 사람들에게 말할 때 진짜 눈치 없어요.”
👉 “She really lacks tact when she talks to people.”

 

  • “You shouldn’t have said that. It shows you really lack tact.”
    (그런 말은 안 했어야죠. 정말 눈치 없는 말이었어요.)
  • “He lacks tact and always makes awkward comments.”
    (그는 눈치가 없어서 항상 민망한 말을 해요.)
  • “She has good intentions, but she lacks tact.”
    (그녀는 좋은 의도로 말하지만, 눈치가 없어요.)

✅ 세 번째: not pick up on social cues

📌 설명: 표정, 분위기 같은 사회적 신호를 못 알아차리는 경우에 씁니다.
💬 예문:
“그는 사회적 분위기를 전혀 못 읽어요.”
👉 “He doesn’t pick up on social cues at all.”

 

 

  • “Some people on the spectrum struggle to pick up on social cues.”
    (자폐 스펙트럼에 있는 일부 사람들은 사회적 신호를 읽기 어려워해요.)
  • “He didn’t pick up on the fact that everyone was getting annoyed.”
    (그는 모두가 짜증 내고 있다는 걸 눈치 못 챘어요.)
  • “You have to pick up on social cues to know when to stop talking.”
    (언제 말을 멈춰야 하는지 알기 위해선 분위기를 읽어야 해요.)

 


눈치 없다’는 영어로도 상황별로 다르게 표현할 수 있어요!
꼭 외워두세요! 💡✨

다음 표현도 원하시면 시리즈로 이어드릴게요! 📚😉

728x90
반응형