[영어집] 쪼잔하다 영어로?

2025. 3. 23. 22:58카테고리 없음

728x90
반응형

“쪼잔하다” 영어로는 뭐라고 할까?

🎙️
“‘쪼잔하다’ 영어로 뭐라고 할까요?
한 단어로는 어렵지만, 상황에 따라 이렇게 말합니다.

 

💸 Stingy – 돈에 인색할 때

✅ He brings his own snacks to the movies just to save money. So stingy.
→ 영화관 갈 때 돈 아낀다고 간식 싸와. 진짜 쪼잔해.

✅ She never pays for her share when we go out.
→ 같이 밥 먹어도 자기 몫 절대 안 내. 완전 인색해.

✅ He's the type to ask for his change back, even if it's just a few cents.
→ 몇 센트라도 꼭 거슬러 받는 스타일이야. 쪼잔 그 자체.


🧠 Petty – 사소한 걸로 트집 잡을 때

✅ He unfollowed me because I forgot his birthday. So petty.
→ 생일 깜빡했다고 언팔했어. 쪼잔해도 정도가 있지.

✅ You’re still mad about that? That’s just petty.
→ 아직도 그 일로 삐졌다고? 진짜 쪼잔하다.

✅ She keeps bringing up that one time I was late.
→ 예전에 한 번 늦은 거 아직도 말해. petty해.


💔 Cheap – 성격이 야박하거나 정이 없을 때

✅ He gave me a coupon as a birthday gift.
→ 생일 선물로 쿠폰 줬어. 너무 치사해.

✅ That was such a cheap move—taking credit for my work.
→ 내 일 자기가 한 척 한 거? 진짜 치사하고 비겁하다.

✅ She said, ‘Why should I pay? It was your idea.’
→ “네가 하자고 했잖아, 왜 내가 내?” 이러더라. 완전 쪼잔.


🧍‍♂️ Small-minded – 속이 좁고 편협할 때

✅ He refuses to talk to people who disagree with him.
→ 자기랑 의견 다르면 말도 안 해. 속 좁아.

✅ She judged me just because of my job title. That’s small-minded.
→ 직업 하나로 사람 판단하더라. 참 편협하다.

✅ Don’t be small-minded. Not everything is a competition.
→ 그렇게 속 좁게 굴지 마. 세상 모든 게 경쟁은 아니야.

 

‘그 사람 진짜 쪼잔해’는 상황 따라 이렇게 말할 수 있어요.
He's petty. He's stingy. He's cheap.

한국어처럼 단 한 단어는 없지만,
뉘앙스에 따라 똑똑하게 골라 쓰세요.”

 

 

 

📌“이런 생활 영어, 더 궁금하신가요? 구독 꾹!”

728x90
반응형