영어회화(feat.원어민이사용하는)
[영어회화] tick off 무슨 뜻인지 알고 있나요? 원어민스럽게 사용하기
잉톡MJ
2021. 3. 11. 10:53
728x90
반응형
[영어회화] tick off 화나다, 삐지다
안녕하세요
EnglishEXPERT MJ
입니다
tick off
tick 을 사전에서 찾아보면
1. 째깍 거리다
2. 체크 표시하다
라고 나옵니다
그러면 tick off 는 무슨뜻일까요?
Let's find out together
시계가 째깍 거리는것을 tick 이라고 하는데
여기서 off 를 붙이면
짜증나다/ 화나다 라는 뜻이 됩니다
tick off = 짜증나다(=화나다) / 삐지다
The way you talk to me really ticks me off.
너가 나한테 말하는 방식이 정말 나를 화나게 한다.
Why are you ticked off at me?
너 왜 나한테 화나있어? (삐져있어?)
i'm really ticked off with my girlfriend because she forgot my birthday.
여자친구가 내 생일을 까먹어서 나 정말 내 여자친구한테 화났어.
I'm a little ticked off at you.
나 너한테 살짝 삐졌어
Why did you get ticked off for nothing?
왜 아무일도 아닐걸로 삐지고 그래?
You ticked me off
너가 나를 삐지게했어
728x90
반응형