[영어회화] "hang" 어디까지 알고있어? (hang tough/hang in there/ hang tight/ hang out/ hangover/ hang up)
[내가 궁금한 영어회화] "hang" 어디까지 알고있니?
hang tough / hang tight / hang in there / hang out / hang up /hang over
안녕하세요. 영어전문가 EnglishEXPERT MJ 입니다.
- hang tough = (입장을) 고수하다
※설명: hang 은 매달리다 tough 는 힘든 어려운 이라는 뜻이 있습니다.
■ I'm hanging tough on my decision.
해석: 난 내 결정을 고수하고 있다.
■ I don't want to give in easily so I decided to hang tough on it.
해석: 쉽게 굴복하고 싶지 안아서 (내 입장을) 고수 하기로 결정했다.
■ Hang tough - don't let anyone look down on you.
해석: 꿋꿋히 버텨 - 아무도 너를 무시 못하게해.
- Hang tight = 가만히있어, 기다려
※설명: 다른 지시가 있기 전까지 그 자리에서 계속 있어 라는 의미가 있습니다.
■ Can you hang tight for a second?
해석: 잠시만 기다려 줄래요?
■ It might have to take a little bit longer than I expected. Could you hang tight?
해석: 예상보다 조금 시간이 더 걸릴꺼같은데 조금만 더 기달려줄래요?
■ Hang tight. I will be with you shortly.
해석: 기다려 금방갈께
- Hang in there = 조금만 버텨
※설명: 힘들고 어려운 상황에서 힘내! 조금만 버티면되! 등의 의미를
전달하고자할때 쓸수 있는 표현입니다.
■ A: I have been looking for a job for a month, but I've got zero calls.
B: Hang in there
해석: A: 한달째 일자리를 찾고 있는데 아무런 연락이 안와.
B: 힘내, 조금만 더 버텨.
- hang out = 같이 놀다, 함께 시간을 보내다
※설명: 한국말에서는 같이 놀래? 라고 말할때 영어로는 hang out 이라고 씁니다
보통 한국사람에게 같이 놀다 를 영어로 ? 라고 물어보면 play together 이라고 대답하지만
원어민들은 hang out 을 쓴다는점 참고해주세요
■ Do you wanna hang out together this weekend?
해석: 이번주 주말에 같이 놀래?
- Hang up = (전화를) 끊다
※설명: hang up 이라는 말은 전화를 끊지말고 기다려 라는 의미가 있습니다.
■ Don't hang up on me.
해석: 전화 끊지마
- Hangover = 숙취하게하다
※설명: 술먹고 다음날 숙취때문에 고생하는상태를 hang over 이라고 표현합니다.
■ I have a hangover.
해석: 숙취가 있어.
■ I need to get rid of my hangover.
해석: 숙취좀 해소해야되.
Thank you for learning my post.
I will always keep up the good work.