[영어회화] Home vs House 차이점 을 아시나요?
[내가 궁금한 영어회화]
House vs Home 무엇이 다를까요?
안녕하세요. 영어전문가 EnglishEXPERT MJ 입니다.
두 단어 다 집이란 뜻이지만
알고보면 다른의미로 쓰입니다.
House 는 보통 건물의 개념의 집을 의미하고
Home 은 보통 가정 이라는 의미가 더 많이 쓰입니다.
House
[설명]
물리적인 건물 개념 일때 사용됩니다.
■ Clean the house
해석: 집 청소하다
여기서 건물개념이라서 Clean the home 은 어색합니다.
■ White house
해석: 백악관
건물 이니까 home 보다는 house 가 맞습니다.
■ Housewarming party
해석: 집뜰이
새로운 집(건물) 에 와서 파는 파티이므로 homewarming party 는 어색합니다.
■ I rent a house
해석: 집 얻었어.
집(건물) 을 얻은것이므로 I rent home 은 어색합니다.
■ Housekeeper
해석: 가정부
건물을 지키는 사람이므로 homekeeper 는 어색합니다.
■ How far is your house from here?
해석: 여기서 너네집 얼마나 멀어?
집(건물) 을 의미하므로 house 가 맞습니다.
■ housewife
해석: 가정주부
■ householder
해석: 세대주
house 라는 건물을 hold 잡고 있는사람
■ There are three bathrooms in my house.
해석: 우리집에 화장실이 3개있어.
Home : 집, 가정
[설명]
물리적인 개념보다는 심리적인 개념으로 쓰입니다.
■ Hometown
해석: 고향
여기서 고향은 물리적인 건물 개념보다는 가정 이상 의미가 있습니다
Housetown 은 어색합니다.
■ homesick / homesickness
해석: 향수병
우리가 건물을 그리워하는것은 아니므로 homesick 이라고 해야됩니다.
■ homemade
해석: 집에서만든
홈메이드라는 말을 많이 사용하는데 건물에서만든것이아니라 가정에서
만든것이므로 homemade 라고 해야됩니다.
■ homestay
해석: 홈스테이
유학생들이 외국인가정집에서 머물면서 공부하는것을 홈스테이라고하는데
가정에 머무는것이므로 homestay 라고 해야됩니다.
■ homework
해석: 숙제
집에서하는숙제가 homework 인데 건물이라는 의미가 아니라 가정이라는 의미여서
housework 은 어색합니다.
■ homeless
해석: 노숙자
■ Make yourself at home
해석: 집처럼 편히 계세요.
■ Mom! I'm home
해석: 엄마 나 집에왔어
집에 온것을 I'm house 라고 하지는 않습니다.
■ I miss home
해석: 집이 그리워.
건물이 그리운것이아니라 심리적인 개념이므로 home 으로 써야됩니다.
Thank you for learning my post.
I will always keep up the good work.