[영어집] 난감하다 영어로?
난감하다는 여러가지 상황이 있을수 있으니가 그런 상황들에 맞게 어떻게 표현하는지 알아볼꼐요
✅ 1. 어떻게 해야 할지 몰라서 난감할 때
갑자기 예상치 못한 상황이 벌어져서 어떻게 행동해야 할지 모를 때 쓰는 표현이에요.
어떻게 해야 할지 모르겠어.
I don’t know what to do.
어떻게 해야 할지 감이 안 와.
I'm at a loss.
결정을 내리기가 힘들어.
I'm struggling to decide.
✅ 2. 곤란한 상황에 처해서 난감할 때
경제적인 문제, 인간관계, 업무 등에서 난처한 상황이 되었을 때 사용하는 표현이에요.
난처한 상황에 처했어.
I'm in a tough spot.
곤란한 상황이야.
I'm in a bind.
진퇴양난이야.
I'm in a dilemma.
곤란한 처지에 놓였어.
I'm in a pickle.
✅ 3. 상대의 질문이나 부탁이 난감할 때
대답하기 어렵거나, 상대방의 요청을 거절하기 난처한 상황에서 쓸 수 있어요.
그거 난감한 질문이네.
That’s a tricky question.
대답하기 어려워.
That’s hard to answer.
말하기 좀 곤란해.
I’d rather not say.
✅ 4. 어색하거나 민망해서 난감할 때
사회적 상황에서 분위기가 이상하거나, 말실수를 해서 어색한 기류가 흐를 때 쓰는 표현이에요.
이거 좀 어색한데.
This is awkward.
좀 불편한 느낌이야.
I feel uncomfortable.
뭐라고 해야 할지 모르겠어.
I don’t know how to respond.
✅ 5. 남에게 난감한 부탁을 할 때
상대방에게 부담을 주는 부탁을 할 때 미안한 마음을 표현하는 말이에요.
이런 부탁해서 미안해.
I hate to ask this, but...
이렇게 말하기 곤란한데...
I feel awkward saying this, but...
이런 말 하긴 싫지만…
I don’t want to say this, but...
이제 어떤 상황이든 맞는 표현을 골라서 사용할 수 있겠죠?